Blog Archives

Polenta Jam Polenta Jam, Grüsch, Switzerland, 2016 COLLABORATION BETWEEN RUSL AND BANE&PEST Previous Next Das jährliche HipHop-Festival «Polenta Jam» im schönen Grüsch (Schweiz) findet jeweils im Sommer statt. Jedes Jahr treffen sich die eingespielten «Polenta Writers», um dem Festivalgelände den richtigen Look zu verpassen. Bane&Pest laden jedes Jahr einen speziellen Gast ein, um mit diesem eine Zusammenarbeit an ihrer Wand zu realisieren. Im Jahr 2016 wurden sie von Rusl begleitet, der ebenfalls Mitglied der Color Nomads ist. The annual Hip-Hop festival «Polenta Jam» in beautiful Grüsch (Switzerland) takes place every summer. Every year the «Polenta Writers» get together to give the festival the right look. Bane&Pest always invite a special guest to create a collaboration with them on their wall. In 2016 they were accompanied by Rusl, who is also a member of the Color Nomads.

Comeback Nicosia Steetart Festival, Cyprus, 2016 COLLABORATION BETWEEN BANE&PEST Previous Next Dies Werk verkörpert die erste Zusammenarbeit der Welt zwischen einem Parlament und Straßenkünstlern. Der aufmerksame Betrachter erkennt darin das Bemühen um den verlorenen Frieden. This work embodies the world‘s first collaboration between a parliament and street artists. The attentive viewer recognizes the effort for the lost peace.

Caritas Market Chur, Switzerland, 2016 COLLABORATION BETWEEN BANE&PEST Previous Next Die Caritas Schweiz engagiert sich für soziale Gerechtigkeit und Armut in der Schweiz und mehr als 40 anderen Ländern auf der ganzen Welt. Der Caritas-Markt in Chur bietet sozial beeinträchtigten Menschen Nahrung und alltägliche Gegenstände zu günstigen Preisen. Das realisierte Werk greift dieses Thema auf und entzückt den Betrachter durch die Sujetwahl und die Liebe zum Detail. Caritas Switzerland is committed to social justice and poverty in Switzerland and more than 40 other countries around the world. The Caritas market in Chur offers food and everyday items to socially impaired people at low prices. The realized work picks up on this theme and delights the viewer its choice of subject and the attention to detail.

VIVA Club Chur, Switzerland, 2016 Previous Next Diese Auftragsarbeit wurde für speziell für den Viva Club in Chur gefertigt. Die Arbeit wurde nach der Fertigung mit einer speziellen unsichtbaren UV-Schicht überarbeitet. This work was specially designed for the Viva Club in Chur. The work was reworked after the production with a special invisible UV coating.

I HAVE A DREAM School in Chur, Switzerland, 2015 Previous Next Dieses Projekt wurde in Zusammenarbeit mit der Stadt Chur und der Kulturfachstelle Chur entwickelt. Das Lachenschulhaus liegt in der Nachbarschaft, in der Bane aufgewachsen ist. Diese Arbeit war ein Herzensprojekt von Bane und eine optimale Gelegenheit, seiner schönen Heimatstadt etwas zurückzugeben. This project was developed in cooperation with the City of Chur and the Cultural Office of Chur. The Lachen school is located in the neighborhood where Bane grew up. This was an important project for him and an opportunity to give something back to his beautiful hometown.

Kidz are the Future Youth center, Rüti, Switzerland, 2016 Aufgrund Banes drogengeprägter Vergangenheit, die er 2010 hinter sich liess, beteiligt er sich oft an sozialen und präventiven Projekten. Diese Arbeit entstand währen eines Wochenendes mit dem KJAR in Rüti. Due to Bane’s drug-influenced past, which he left behind in 2010, he often participates in social and preventive projects. This piece was created during a weekend with the KJAR in Rüti, Switzerland.

Somewhere in Limassol Limassol, Cyprus, 2014 COLLABORATION BETWEEN BANE&PEST Previous Next Dieses Werk kennzeichnet einen der Meilensteine in Bane&Pest’s künstlerischem Werdegang. Es war deren erste Zusammenarbeit und entstand im Anschluss an ihr Aufeinandertreffen am Ayia Napa Street Festival. This work marks one of the milestones in Bane&Pest’s artistic career. It was their first collaboration after they first met in Ayia Napa Street Festival.

Chameleon Ayia Napa, Cyprus, 2014 AYIA NAPA STREET ART FESTIVAL, 2014 Previous Next Das Ayia Napa Street Art Festival war der Startschuss für die Zusammenarbeit von Bane&Pest. Dort trafen sie nämlich das erste Mal aufeinander. Seither haben sie viele Werke gemeinsam realisiert. The Ayia Napa Street Art Festival is where Bane and Pest met for the first time. Since then they have realized many artworks together.

Athens Street Art Festival Athens Street Art Festival, Greece, 2014 Dieses Festival war Banes erstes grosses Werk im Ausland. Das Athens Street Art Festival lud monatlich Künstler:innen aus diversen Ländern ein, um der herrschenden Krise mit Kunst entgegen zu treten. This festival was Bane’s first major stop abroad. The Athens Street Art Festival invited artists from various countries every month to counter the prevailing crisis with art.

29/29